In Flanders Fields: verschil tussen versies
Naar navigatie springen
Naar zoeken springen
(Nieuwe pagina aangemaakt met 'right|300px|thumb|De ''Clan McRae Roll of Honour 1914-18'' in [[Schotland, hier staan een paar regels op van het gedicht.]] ...') |
|||
Regel 5: | Regel 5: | ||
{{Kolommen2 |
{{Kolommen2 |
||
|Kolom1= |
|Kolom1= |
||
− | '''Engels''' |
+ | '''Engels'''<br> |
In Flanders fields the poppies blow |
In Flanders fields the poppies blow |
||
Between the crosses, row on row |
Between the crosses, row on row |
||
Regel 24: | Regel 24: | ||
In Flanders fields. |
In Flanders fields. |
||
|Kolom2= |
|Kolom2= |
||
− | '''Nederlands''' |
+ | '''Nederlands'''<br> |
In Vlaanderens velden bloeien de klaprozen |
In Vlaanderens velden bloeien de klaprozen |
||
Tussen de kruisen, rij aan rij |
Tussen de kruisen, rij aan rij |
||
Regel 44: | Regel 44: | ||
in Vlaanderens velden. |
in Vlaanderens velden. |
||
}} |
}} |
||
+ | |||
+ | [[categorie:gedicht]] |
Versie van 30 okt 2014 19:13
In Flanders Fields is een gedicht van John McCrae. Het gedicht is één van de bekendste gedichten uit Vlaanderen en is in het Engels geschreven. De schrijver van het gedicht vertelt in het gedicht over de Eerste Wereldoorlog. Bij het gedicht word vaak gedacht dat een oproep is voor vrede, maar eigenlijk is het een door van strijdkreet naar de Duitse bezetters. Deze gedachte is ontstaan omdat veel mensen alleen het eerste deel kennen.